Baron's Bloody Library

Now Playing => เคหาสน์ บารอน => Entertainment Room => Topic started by: Bitch I'm Fabulous on February 14, 2016, 01:50:14 PM

Title: MUSIC PROJECT IV
Post by: Bitch I'm Fabulous on February 14, 2016, 01:50:14 PM
กระทู้เก่ามันของปีที่แล้ว เลยขอมาตั้งใหม่เอาฤกษ์เอาชัย ขอสุนทรีย์แห่งเสียงเพลงจงสถิตย์แก่ทุกคน  :P

ป.ล.เปิดกระทู้ครั้งแรก ตื่นเต้ลมาก

ประเดิมด้วยเพลงวาเลนไทน์ 2016

AAA / 「Lil' Infinity」Music Video (http://www.youtube.com/watch?v=iLnX9s0EJhU#)

เนื้อเพลง
Lil' Infinity - AAA
作詞:小松レナ/ラップ詞:Mitsuhiro Hidaka     作曲:渡辺徹


Forever, Forever 君がいるから
答えは必要ないよ
愛で全ては"特別"になる
Forever, Forever kimi ga iru kara
kotae wa hitsuyou nai yo
ai de subete wa "tokubetsu" ni naru
เพราะมีเธอ ตลอดกาล ตลอดกาล
คำตอบนั้นจึงไม่สำคัญ
ทุกสิ่งทุกอย่างกลายเป็น "สิ่งพิเศษ" ขึ้นมาด้วยรัก


分かり合う 一瞬で My life
生まれ変わったような
Amazing 奇跡以上の出会いが Now ringing
僕らの人生は そう 不完全でもいいさ
Just going 可能性は変わり続ける Always
wakariau isshun de My life
umarekawatta youna
Amazing kiseki ijou no deai ga Now ringing
bokura no jinsei wa sou fukanzen demo ii sa
Just going kanousei wa kawaritsudukeru Always
ชีวิตของฉันเหมือนได้เกิดใหม่
ขึ้นมาในชั่วพริบตาที่เราเข้าใจซึ่งกันและกัน
ช่างแสนมหัศจรรย์ การได้พบเจอที่ยิ่งกว่าปาฏิหาริย์นั้นบัดนี้กำลังร้องเรียก
แม้ชีวิตของพวกเราจะไม่สมบูรณ์แบบก็ไม่เป็นไร
แค่เพียงเดินหน้าต่อไป แล้วความเป็นไปได้ก็ยังคงเปลี่ยนแปลงได้เสมอ

I love you, I love you
何度言っても足りない Dearest
限られたこの旅に永遠をくれた You
I love you, I love you
nando ittemo tarinai Dearest
kagirareta kono tabi ni eien wo kureta You
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
ไม่ว่าจะเอ่ยสักกี่ครั้งก็ยังไม่พอหรอกนะ ที่รัก
เธอได้มอบความเป็นนิรันดร์ให้แก่การเดินทางครั้งนี้ที่ถูกจำกัดไว้

70億の命の中で
Your love 運命に出会えた
この手と この手の 温もりで
きっと世界は変わる
一瞬一秒が愛しくて
今すべてを抱きしめる
孤独も 涙も 未来へと
繋がる Lil' Infinity
nanajuu oku no inochi no naka de
Your love unmei ni deaeta
kono te to kono te no nukumori de
kitto sekai wa kawaru
isshun ichibyou ga itoshikute
ima subete wo dakishimeru
kodoku mo namida mo mirai e to
tsunagaru Lil' Infinity
ท่ามกลางเจ็ดพันล้านชีวิตนี้
ฉันได้พบพานกับเธอผู้เป็นที่รักด้วยพรหมลิชิต
โลกจะเปลี่ยนแปลงไป
ด้วยความอบอุ่นจากมือของสองเราได้อย่างแน่นอน
ฉันหลงรักเธอในเสี้ยววินาที
ในเวลานี้ ได้โอบกอดทุกสิ่งไว้
ทั้งความเดียวดาย น้ำตา มุ่งหน้าไปสู่อนาคต
ที่ผูกพันกันเพียงเล็กน้อยอย่างไม่มีวันจบสิ้น

この夢がいつの日か
ねぇ 叶う時にはきっと
You'll be there 君が隣にいてほしい By my side
I never say 諦めること決してしたくないから
Everything 雨のあとの煌めきを Just waiting
kono yume ga itsu no hi ka
nee kanau toki ni wa kitto
You'll be there kimi ga tonari ni ite hoshii By my side
I never say akirameru koto kesshite shitakunai kara
Everything ame no ato no kirameki wo Just waiting
ความฝันนี้ จะต้องมีวัน
ที่สมปรารถนาขึ้นมาได้อย่างแน่นอน
มีเธออยู่เคียงข้าง อยากให้เธออยู่เคียงข้างฉัน
เพราะฉันไม่อยาก และไม่มีวันเอื้อนเอ่ยว่าจะยอมแพ้
ได้เพียงรอให้ทุกสิ่งสดใสภายหลังจากสายฝน

You give me, You give me
何年経っても褪せない Memories
確かめた温もりは消えはしないんだ True
You give me, You give me
nannen tattemo asenai Memories
tashikameta nukumori wa kie wa shinainda True
เธอมอบให้ฉัน เธอมอบให้ฉัน
ความทรงจำที่ไม่มีวันซีดจางแม้จะผ่านไปสักกี่ปี
ความอบอุ่นที่สัมผัสได้นี้คือความจริงที่จะไม่ยอมให้เลือนหาย

無数に広がる夢の中
With you 全力で走れば
The only one, The only one
僕たちが 描く虹が見つかる
I promise いつまでも側にいる
もう1人にはしないよ
2人で 見ている 青空を
信じて Our Infinity
musuu ni hirogaru yume no naka
With you zenryoku de hashireba
The only one, The only one
bokutachi ga egaku niji ga mitsukaru
I promise itsumademo soba ni iru
mou hitori ni wa shinai yo
futari de miteiru aozora wo
shinjite Our Infinity
ในความฝันอันแสนกว้างใหญ่มากมายนับไม่ถ้วน
หากฉันได้วิ่งไปอย่างสุดกำลังพร้อมกันกับเธอ
เพียงผู้เดียว แค่เธอเพียงผู้เดียวเท่านั้น
พวกเราก็จะได้พบกับสายรุ้งที่จะพาดผ่าน
ฉันสัญญา ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะอยู่เคียงข้าง
ไม่ต้องอยู่คนเดียวอีกต่อไปแล้วนะ
จงเชื่อมั่นในท้องฟ้าครามที่เราสองคนมองเห็น
ความเป็นนิรันดร์ของพวกเรา

1、2、3、4
この瞳の中輝く君を
一瞬一秒たりとも見逃さずにいよう
大袈裟だって笑ってもいい
手と手 目と目 離さないで欲しい
運命が踊るメロディ
唇に向け君が背伸び
one two three four
kono hitomi no naka kagayaku kimi wo
isshun ichibyou taritomo minogazuni iyou
oogesa datte warattemo ii
te to te me to me hanasanai de hoshii
unmei ga odoru MERODII
kuchibiru ni muke kimi ga senobi
หนึ่ง สอง สาม สี่
เธอผู้เปล่งประกายอยู่ในดวงตาคู่นี้
จะไม่มีทางปล่อยให้คลาดสายตาไปแม้สักเสี้ยววินาที
จะหัวเราะว่ามันเกินความจริงมากไปก็ได้นะ
อยากให้มือประสานมือ ตาประสานตา อย่าได้แยกจาก
ท่วงทำนองแห่งพรหมลิขิตซึ่งเริงระบำนั้น
ได้ผ่านจากริมฝีปากของเธอผู้ยืดตัวขึ้น

70億の命の中で
Your love 運命に出会えた
この手と この手の 温もりで
きっと世界は変わる
一瞬一秒が愛しくて
今すべてを抱きしめる
孤独も 涙も 未来へと
繋がる Lil' Infinity
nanajuu oku no inochi no naka de
Your love unmei ni deaeta
kono te to kono te no nukumori de
kitto sekai wa kawaru
isshun ichibyou ga itoshikute
ima subete wo dakishimeru
kodoku mo namida mo mirai e to
tsunagaru Lil' Infinity
ท่ามกลางเจ็ดพันล้านชีวิตนี้
ฉันได้พบพานกับเธอผู้เป็นที่รักด้วยพรหมลิชิต
โลกจะเปลี่ยนแปลงไป
ด้วยความอบอุ่นจากมือของสองเราได้อย่างแน่นอน
ฉันหลงรักเธอในเสี้ยววินาที
ในเวลานี้ ได้โอบกอดทุกสิ่งไว้
ทั้งความเดียวดาย น้ำตา มุ่งหน้าไปสู่อนาคต
ที่ผูกพันกันเพียงเล็กน้อยอย่างไม่มีวันจบสิ้น

Forever, and ever 君がいたから
この日々を忘れないよ
愛で全ては"希望"になる
Forever, and ever kimi ga ita kara
kono hibi wo wasurenai yo
ai de subete wa "kibou" ni naru
เพราะมีเธอ ตลอดกาล และตลอดไป
ฉันจะไม่มีวันลืมช่วงเวลานี้
ทุกสิ่งทุกอย่างกลายเป็น "ความหวัง" ขึ้นมาได้ด้วยรัก





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com (http://konohana-sakura.blogspot.com))
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*
Read more: http://konohana-sakura.blogspot.com/2015/02/lil-infinity-aaa.html#ixzz407fEZGq1 (http://konohana-sakura.blogspot.com/2015/02/lil-infinity-aaa.html#ixzz407fEZGq1)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: Bitch I'm Fabulous on February 15, 2016, 04:48:05 PM
ระหว่างที่เกมยังไม่อัพเดต เพื่อไม่ให้เงียบเกินไปเลยเข้ามาโพสต์เพลงฟังเพลิน ๆ
ป.ล.ตั้งเป็น ED ให้ Sentai academy เลย  ::)

[ EXILE ATSUSHI ] - 桜の季節 (http://www.youtube.com/watch?v=hP1HkUhFpUk#)

“Sakura no Kisetsu” เป็นเพลงบังคับที่ถูกนำไปใช้ในการประกวด “The Nationwide Contest of Music sponsored by NHK” สำหรับนักเรียนระดับมัธยมศึกษาตอนต้นทั่วประเทศญี่ปุ่น ‘ATSUSHI’ เปิดเผยว่าเป็นเพลงสำหรับเทศกาลจบการศึกษาที่ถูกแต่งขึ้นสำหรับบรรดานักเรียนที่เข้าร่วมการประกวดครั้งนี้โดยเฉพาะ เนื้อเพลงถ่ายทอดความรู้สึกของบรรดาวัยรุ่นออกมาอย่างตรงไปตรงมาทำให้ “Sakura no Kisetsu” กลายเป็นเพลงที่ลึกซึ้งกินใจใครหลายๆ คน จนกระทั่งมีเสียงเรียกร้องให้นำผลงานเพลงนี้มาตัดเป็นซิงเกิลเพื่อวางจำหน่ายอีกครั้งเป็น
จำนวนมาก

ที่มา : http://news.you2play.com (http://news.you2play.com)
桜の季節 - EXILE ATSUSHI
 作詞:ATSUSHI/Tatsuro Mashiko  作曲:ATSUSHI/Tatsuro Mashiko


いつも同じ
季節なのに
少し切ないのはなぜ
itsumo onaji
kisetsu nanoni
sukoshi setsunai no wa naze
ทั้งที่เป็นฤดูกาลเดิมๆ
เหมือนอย่างเคย
แต่ทำไมถึงได้รู้สึกขมขื่นเล็กน้อยเล่า


それはきっと
別々の道を
歩く事を
分かっているから
sore wa kitto
betsubetsu no michi wo
aruku koto wo
wakatteiru kara
นั่นก็เพราะว่าฉัน
รู้แน่นอนแล้วว่าพวกเรา
จะต้องเดินไปคนละเส้นทาง

当たり前の様に毎日が
過ぎていったよね
あっという間
机の落書きも もう二度と
見る事もないのかな
なぜか涙が溢れ出す
atarimae no you ni mainichi ga
sugiteitta yo ne
atto iu ma
tsukue no rakugaki mo mou nido to
miru koto mo nai no kana
nazeka namida ga afuredasu
ทุกๆวันที่เหมือนอย่างเคย
ได้ผ่านไปแล้วสินะ
เผลอแปปเดียว
ก็คงจะไม่ได้เห็นรอยขีดเขียนบนโต๊ะ
อีกเป็นครั้งที่สองแล้วสินะ
ทำไมน้ำตาถึงได้เอ่อล้นออกมากันเล่า

くしゃくしゃな君の
楽しそうな笑顔も
悔しそうなその泣き顔も
大切に胸にしまっておくから
ずっと
桜の季節
お別れだね...
kushakushana kimi no
tanoshisouna egao mo
kuyashisouna sono nakikao mo
taisetsu ni mune ni shimatteoku kara
zutto
sakura no kisetsu
owakare da ne...
เธอที่ดูสับสน
ทั้งรอยยิ้มท่าทางสนุกสนาน
ทั้งใบหน้าเหมือนจะร้องไห้ที่ดูทุกข์ใจ
ฉันจะเก็บรักษาเอาไว้ในหัวใจเป็นอย่างดี
ตลอดไป
ฤดูกาลแห่งซากุระ
เราต้องจากกันสินะ...

あれはきっと
初めての恋
一緒に歩いた帰り道
are wa kitto
hajimete no koi
isshoni aruita kaerimichi
สิ่งนั้นแน่นอนว่า
มันคือรักครั้งแรก
บนทางกลับบ้านที่เคยเดินกลับด้วยกัน

今にも胸が
張り裂けそうになって
勇気出して
そっと話しかけた...
ima ni mo mune ga
harisakesouni natte
yuuki dashite
sotto hanashikaketa...
แม้แต่ในเวลานี้
หัวใจก็ราวกับจะแตกออกเป็นเสี่ยงๆ
แสดงความกล้าออกมา
และค่อยๆชวนคุย...

厳しかったあの先生だって
僕らを想ってくれてた
今さら希望と不安が溢れ出す
前を見て進もうと心には
決めてるけど...
kibishikatta ano sensei datte
bokura wo omotte kureteta
imasara kibou to fuan ga afuredasu
mae wo mite susumou to kokoro ni wa
kimeteru kedo...
อาจารย์คนนั้นที่เคยเข้มงวด
อุตส่าห์คิดถึงพวกเรา
ในตอนนี้ ความหวังและความกังวลท่วมท้น
ฉันได้ตัดสินใจอยู่ในหัวใจ
ว่าจะมองไปข้างหน้าและก้าวต่อไป...

かけがえのない僕の宝物は
仲間と過ごした時間
大切に胸にしまっておくから
ずっと
桜の季節
お別れだね...
kakegae no nai boku no takaramono wa
nakama to sugoshita jikan
taisetsu ni mune ni shimatte oku kara
zutto
sakura no kisetsu
owakare da ne...
สมบัติของฉันซึ่งมีอยู่นับไม่ถ้วน
คือช่วงเวลาที่ได้ใช้ร่วมกับเหล่าเพื่อนพ้อง
ฉันจะเก็บรักษาเอาไว้ในหัวใจเป็นอย่างดี
ตลอดไป
ฤดูกาลแห่งซากุระ
เราต้องจากกันสินะ...

これからたくさんの
素敵な事や
つらい事が
待っているのかな
korekara takusan no
surekina koto ya
tsurai koto ga
matteiru no kana
จากนี้ไป
เรื่องราวอันแสนวิเศษมากมาย
หรือเรื่องที่ทุกข์ใจนั้น
กำลังรอคอยเราอยู่หรือเปล่าหนอ

たまにはみんなで
集まって
なつかしい話でも
できたらいいな
tama ni wa minna de
atsumatte
natsukashii hanashi demo
dekitara ii na
หากในบางครั้ง
เราทุกคนจะมารวมตัวกัน
แล้วคุยในเรื่องราวเก่าๆอันแสนคิดถึงได้
ก็คงจะดีไม่น้อยนะ

くしゃくしゃな君の
楽しそうな笑顔も
悔しそうなその泣き顔も
大切に胸にしまっておくから
ずっと
桜の季節
お別れだね...
kushakushana kimi no
tanoshisouna egao mo
kuyashisouna sono nakikao mo
taisetsu ni mune ni shimatteoku kara
zutto
sakura no kisetsu
owakare da ne...
เธอที่ดูสับสน
ทั้งรอยยิ้มท่าทางสนุกสนาน
ทั้งใบหน้าเหมือนจะร้องไห้ที่ดูทุกข์ใจ
ฉันจะเก็บรักษาเอาไว้ในหัวใจเป็นอย่างดี
ตลอดไป
ฤดูกาลแห่งซากุระ
เราต้องจากกันสินะ...

桜の季節
また会おうね...
sakura no kisetsu
mata aou ne...
ฤดูกาลแห่งซากุระ
แล้วเราจะมาพบกันใหม่นะ...





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com (http://konohana-sakura.blogspot.com))
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*


Read more: http://konohana-sakura.blogspot.com/2015/02/sakura-no-kisetsu-exile-atsushi.html#ixzz40EEEDEIh (http://konohana-sakura.blogspot.com/2015/02/sakura-no-kisetsu-exile-atsushi.html#ixzz40EEEDEIh)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: Lu on February 19, 2016, 11:18:19 PM
www.youtube.com/watch?v=QTL6Yucba_A (http://www.youtube.com/watch?v=QTL6Yucba_A#)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: Pooto Dio Guerrero on February 19, 2016, 11:20:00 PM
www.youtube.com/watch?v=fbuN235i9g0&feature=share (http://www.youtube.com/watch?v=fbuN235i9g0&feature=share#)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: TUMMAN on February 29, 2016, 02:42:18 PM
แปลไทยด้วยนะ

www.youtube.com/watch?v=ePaEwJRIv64 (http://www.youtube.com/watch?v=ePaEwJRIv64#)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: Bitch I'm Fabulous on February 29, 2016, 09:35:12 PM
มาแปะเพลง AAA เพราะติ่ง อิ๊
愛してるのに、愛せない - AAA
ทั้งที่ฉันรักเธอ แต่กลับรักไม่ได้
AAA / 「愛してるのに、愛せない」Music Video (http://www.youtube.com/watch?v=oGjCbtlLu04#)

เนื้อเพลง
愛してるのに、愛せない - AAA
作詞:KAJI KATSURA     作曲:ArmySlick/Jam9


どうして大切なものって儚くうつろう
優しさや微笑みさえ色を変えてゆく
doushite taisetsuna mono tte hakanaku utsurou
yasashisa ya hohoemi sae iro wo kaeteyuku
เพราะเหตุใด สิ่งสำคัญจึงได้กลับกลายเป็นความสิ้นหวัง
แปรเปลี่ยนไปแม้กระทั่งสีสันของความอ่อนโยนและรอยยิ้ม


尖(とが)る言葉並べてぶつけあった感情(キモチ)は
投げつけたぶんの激しさで僕の胸を切りつける
togaru kotoba narabete butsukeatta kimochi wa
nagetsuketa bun no hageshisa de boku no mune wo kiritsukeru
ความรู้สึกที่เต็มไปด้วยถ้อยคำทิ่มแทงและสาดเข้าหากันนั้น
ส่วนหนึ่งของมันได้เชือดเฉือนทิ่มแทงเข้ามายังหัวใจของฉันอย่างรุนแรง

愛してるのに、愛せない
澄んだ瞳がなおさらに眩しすぎて苛立ちが募る
抱きしめたくて、抱けなくて
行き場失くす僕の手から零れ落ちてく
ねぇ 君の事を愛してる
aishiteru noni aisenai
sunda hitomi ga naosara ni mabushisugite iradachi ga tsunoru
dakishimetakute dakenakute
ikiba no nakusu boku no te kara koboreochiteku
nee kimi no koto wo aishiteru
ทั้งที่ฉันรักเธอ แต่กลับรักไม่ได้
ดวงตาใสกระจ่างกลับยิ่งเจิดจ้าเสียจนความขุ่นเคืองได้ระเบิดขึ้น
ฉันอยากโอบกอดเธอ แต่มิอาจโอบกอดไว้ได้
เธอร่วงหล่นจากมือของฉันผู้ทำให้ที่พักพิงสูญหาย
นี่ ฉันรักเธอนะ

いつから迷ったのかな はぐれた二人
求めれば求めるほど愛を見失う
itsu kara mayotta no kana hagureta futari
motomareba motomeru hodo ai wo miushinau
ตั่งแต่เมื่อใดกันที่ลังเล เราสองคนต่างห่างเหิน
ยิ่งเรียกร้องมากเท่าใด ความรักก็ยิ่งหายลับ

どこにいるの 教えて 欲しいものはなかった
迷いもなく好きだと言えば君の元へ行けるかな
doko ni iru no oshiete hoshii mono wa nakatta
mayoi mo naku sukida to ieba kimi no moto e ikeru kana
ได้โปรดบอกฉันว่าเธออยู่แห่งหนใดกัน ฉันไม่มีสิ่งที่ต้องการแล้ว
หากบอกออกไปว่าชอบได้โดยไม่ลังเลแล้ว มันจะส่งไปถึงเธอได้ไหมนะ

戻りたいのに、戻れない
無邪気すぎてたあの場所は記憶のなか陽射しに揺れてる
判りたいのに 判らない
もがきながら傷つけてた
伝えたい言葉 ねえ君の事を
愛してる
modoritai noni modorenai
mujaki sugite ano basho wa kioku no naka hisashi ni yureteru
wakaritai noni wakaranai
mogakinagara kizu tsuketeta
tsutaetai kotoba nee kimi no koto wo
aishiteru
ทั้งที่อยากจะหวนคืน แต่เราก็ไม่อาจหวนคืนกลับได้อีกแล้ว
ที่แห่งนั้นซึ่งแสนบริสุทธิ์ยังคงสั่นไหวท่ามกลางแสงอาทิตย์ในความทรงจำ
ทั้งที่อยากเข้าใจ แต่ฉันก็ไม่เข้าใจ
ในระหว่างที่ยังดิ้นรน ก็เกิดบาดแผลขึ้น
ฉันมีถ้อยคำที่อยากบอกเธอ นี่
ฉันรักเธอนะ

Ah 叶うならどうか 名前も知らないままの二人から
もう一度出逢って
辿りなおしてみたい キミと
Ah kanau nara douka namae mo shiranai mama no futari kara
mou ichido deatte
tadorinaoshite mitai KIMI to
หากความปรารถนาเป็นจริงขึ้นมาได้ ฉันก็อยากพบเธอ
และรื้อฟื้นเรื่องของเรา
จากคนสองคนที่ยังคงไม่รู้จักกันแม้แต่ชื่ออีกสักครั้ง

何も言わず君を抱いて
しまえば良いのかい?ねぇ
涙色に染まる頬も
照らせないまま濡れる心
間違いと間違いが交わり拗れてく
せめてあの日までの巻き戻し方をねぇ教えて
nani mo iwazu kimi wo idaite
shimaeba ii no kai? nee
namidairo ni somaru hoo mo
terasenai mama nureru kokoro
machigai to machigai ga kawari kojireteku
semete ano hi made no makimodoshigata wo nee oshiete
ฉันจะกอดเธอไว้
โดยไม่ต้องเอ่ยคำใดได้หรือเปล่า? นี่
ทั้งแก้มที่อาบไปด้วยสีสันของน้ำตา
และหัวใจที่เปียกชุ่มโดยไม่อาจทอประกาย
ความผิดพลาดและความผิดพลาดที่เราต่างแลกเปลี่ยนได้รับนั้น
อย่างน้อยที่สุด ได้โปรดช่วยบอกฉันถึงวิธีย้อนกลับไปจนถึงวันนั้นทีเถอะ

愛してるのに 愛せない
澄んだ瞳がなおさらに
眩しすぎて苛立ちが募る
aishiteru noni aisenai
sunda hitomi ga naosara ni
mabushisugite iradachi ga tsunoru
ทั้งที่ฉันรักเธอ แต่กลับรักไม่ได้
ดวงตาใสกระจ่างกลับยิ่งเจิดจ้า
เสียจนความขุ่นเคืองได้ระเบิดขึ้น

抱きしめたくて 抱けなくて
行き場失くす僕の手から
零れ落ちてく ねえ君の事を
愛してる
dakishimetakute dakenakute
ikiba nakusu boku no te kara
koboreochiteku nee kimi no koto wo
aishiteru
ฉันอยากโอบกอดเธอ แต่มิอาจโอบกอดไว้ได้
เธอร่วงหล่นจากมือของฉัน
ผู้ทำให้ที่พักพิงสูญหาย นี่
ฉันรักเธอนะ


 
Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com (http://konohana-sakura.blogspot.com))
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*


Read more: http://konohana-sakura.blogspot.com/2015/09/aishiteru-noni-aisenai-aaa.html#ixzz41ZFxcjFD (http://konohana-sakura.blogspot.com/2015/09/aishiteru-noni-aisenai-aaa.html#ixzz41ZFxcjFD)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: Lu on March 21, 2016, 12:46:47 AM
www.youtube.com/watch?v=t6em5XNkiIA (http://www.youtube.com/watch?v=t6em5XNkiIA#)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: Gori Gori on May 14, 2016, 08:27:59 PM
ดูข่าวรพ.แล้ว นึกถึงนักร้องคนนี้เลย

กับเพลงเพราะอีกเพลงสำหรับยุคนั้น

ดันมาให้ฟังกันในยุคนี้ครับ คิดว่าหลายๆคนคงไม่ทัน(ถ้าทันก็....)

https://www.youtube.com/watch?v=kPEb7We9uCE (https://www.youtube.com/watch?v=kPEb7We9uCE)



Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: TUMMAN on June 01, 2016, 04:10:25 AM
จาก niconico จะขึ้นไหมน้าาา

www.nicovideo.jp/watch/sm26947559 (http://www.nicovideo.jp/watch/sm26947559)

พี่น้องอิตาเรียน่ารักที่ซู้ดดด ~~~~~
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: TUMMAN on June 25, 2016, 02:58:30 AM
เพลงที่ทำให้กระผมรู้จักกะ Kalafina
www.youtube.com/watch?v=emxPwO71ngU (http://www.youtube.com/watch?v=emxPwO71ngU#)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: TUMMAN on October 12, 2016, 01:47:11 PM
มาแปะ แล้วก็ไป

ฟยิ้ว ~~~

www.youtube.com/watch?v=Y8u9_ZGuN9Q (http://www.youtube.com/watch?v=Y8u9_ZGuN9Q#)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: TUMMAN on March 18, 2017, 12:54:20 AM
ขุดๆ
กระผมคือ Necromancer

www.youtube.com/watch?v=NFiyx61NVOM (http://www.youtube.com/watch?v=NFiyx61NVOM#)
Title: Re: MUSIC PROJECT IV
Post by: Star on March 19, 2017, 09:02:53 PM
ลืมชื่อเพลงทุกที

ツギハギスタッカート / とあ feat. 初音ミク (http://www.youtube.com/watch?v=eT4iH87anLo#)